Gradska biblioteka, povodom Međunarodnog dana pismenosti 7. i 8. septembra, organizovala je dve jezičke radionice pod nazivom „Kako je valjano postalo cool”.

Ideja zaposlenih bila je da se mladima, čačanskim srednjoškolcima približi korišćenje rečnika iz bibliotečkog fonda u svakodnevnom govoru i nastavi, a kroz primere leksema koje se ređe koriste – arhaizama i novih kovanica koje sve više ulaze u srpski jezik – neologizama.


Tokom dva radioničarska dana učenici su imali priliku da na osnovu stečenih znanja i upoznavanja sa materijalom za rad izrade rečnik arhaizma i neologizama koji je sastavljen od primera koji su njima bili najzanimljiviji. Prezentacijom i elektronskom verzijom leksikografske publikacije povezane su nove tehnologije i jezik, a ispisivanjem arhaizma pomoću kaligrafije oživljena je tradicija i značaj ćiriličkog pisma – našeg rukopisa. Spojivši tradiciju i savremeni trenutak mladi Čačani su pokazali da jedno ne isključuje drugo i da saglasje odnosno ravnoteža jesu mogući kada je u pitanju govor u jeziku i jezik u govoru. Usvajanjem novih podataka, ali i primenom već stečenog znanja potvrđeno je da reči jesu u modi i da je lepo pisanje još uvek poželjno. Učenici iz čačanske Umetničke škole svojim vršnjacima su pokazali osnove kaligrafije, te je radioničarski rečnik u delu u kome su bili ispisani arhaizmi započet kaligrafski oblikovanim slovom, dok su neologizmi zapisani korišćenjem savremenih tehnologija.


Voditeljke radionice Marija Radulović i Tanja Vuković potrudile su se da kroz prezentaciju ispunjenu rečima i simboličnim fotografijama, i rečnicma iz fonda Gradske biblioteke odgonetnu upotrebu različitih leksema u srpskom jeziku, a gost Vladimir Dimitrijević, prof. srpskog jezika i književnosti, zanimljivim i duhovitim primerima ukazao je na đačko (ne)prepoznavanje vokabulara koji se koristi u nastavi.


Radioničari su kreneli i stopama jednog od najznačajnih srpskih leksikografa jer su se potrudili da pribeleže nove jezičke pojave i to u godini kada se obeležava dva veka od objavljivanja prvog izdanja Vukovog Srpskog rječnika.. Čuvanje pisma i jezika, leksičko bogaćenje i širenje znanja je neophodno, stoga je čačanska Biblioteka organizovanjem ovakvih radionica aktivno uključena u Dane evropske baštine koje se u 2018. odvijaju pod sloganom „Evropska godina kulturnog nasleđa – umetnost deljenja”.

TV Lav plus/Gradska biblioteka Čačak

PODELI